Karaniya Metta Sutta lest på norsk

Her leser et medlem av Wat Thai Norway utdrag av den kanoniske teksten Karaniya Metta Sutta hvor Buddha forklarer hvor viktig kjærlighet er i hans lære. Begrepet metta oversettes ofte som «vennlighet» som blir nokså svakt når Buddha sammenligner dette med en mors grenseløse følelse overfor sitt barn.

 

 

Fra Karaniya metta sutta, (vv. (3) 4 – 8):

 

sukhino khemino hontu

sabbe satthâ bhavantu sukhitatthâ

Måtte alle som lever,

finne glede og fred

og bli lykkelige!

 

ye keci pâna- bhuthatthi tasâ thâvarâ anava sesâ
dhigâ ye mahntâvâmajjhimâ rassakhâ nukathulâ

Ja, alle som lever, uten unntak,

om de er store eller små

om de er sterke eller svake

om de er høye eller lave

 

itthâ ye va additthâye ca dure vasanthi avidure
bhutâ sambhavesi – sabbe sattâ bhavantu sukhitattâ

Om vi ser dem eller ikke,

om de er nære eller fjerne,

om de lever nå eller om de venter på å bli født,

måtte alle levende vesener

bli lykkelige!

 

na paro param nikubbetha timaññetha katthaci nam kanci
byârosanâ patighasaññanaññamannassa dukkhamiccheiya

Måtte ingen svikte en annen

og heller ikke føle forakt for noen,

og heller ikke ønske en annen vondt,

verken ut av motvilje

eller i oppfarende sinne!

 

mâtâ yathâ niam puttamâyusâ eka puttamanurakkhe
evampi sabbabhutesumânasam bhâvaye aparimânam

Likesom en mor er villig

til å våge sitt liv

for å beskytte sitt eneste barn,

la oss overfor alle som lever

utvikle et slikt grenseløst sinnelag.

 

mettam ca sabbalokasmin- mânasam bhâvaye aparimânam
uddham adho ca tiriyam ca – asambâdham averam asapattam

Ja, la oss utstråle til alle kanter

en kjærlighet til hele verden

en kjærlighet uten stengsler

uten uvilje, uten motvilje.